O Jornal Online "O Palhetas" disponibiliza a partir de hoje, na sua secção "LINKS DE OCASIÃO", um "link" direccionado para informações sobre a "gripe suína", as suas formas de contágio, sintomas e tratamentos, e também actualizações constantes sobre a sua incidência nos países lusófonos.
Para já seguem duas "dicas" importantes:
Para já seguem duas "dicas" importantes:
* A contaminação se dá da mesma forma que a gripe comum, por via aérea, contato direto ou indireto através das mãos ou com objetos contaminados.
* Não há contaminação pelo consumo de carne ou produtos suínos. Cozinhar a carne de porco a 70 graus Celsius destrói o vírus da gripe suína.
* Não há contaminação pelo consumo de carne ou produtos suínos. Cozinhar a carne de porco a 70 graus Celsius destrói o vírus da gripe suína.
2 comentários:
Caríssimo Tony
Não posso deixar passar a grave lacuna em que o autor deste blog publicita esta situação actual como " gripe viária"... admitamos o lapso!!!...
Contudo, e porque português que sou, assumido, honesto, cumpridor, e nacionalista, jamais poderei deixar de condenar a sua "colagem", aos novos pressupostos linguísticos que, abomino... "contato", "direto","objeto"...
Foi assim, Tony Flórido, que você aprendeu nos bancos da Escola ? Creio que não, só que me parece que o meu amigo está a transformar, preverter, ou como dizia há dias um tal José Sócrates, a "travestir" ( qualquer situação)...
Quanto à questão da GRIPE SUÍNA - é o termo - nada há de contaminação a nível da comestibilidade das carnes. O problema, é dos humanos, e isto mais não é, como a comunicação social já informou, que um vírus humano, apenas com alguma "adesividade" de algo dos suínos. Muito laicamente, é o que existe.
Continuarei a estar presente, e a admirar esta página!
Um abraço
cêéme
Tem razão, e já está emendado! Grato pela "dica"! É o que dá andar a navegar na Net e deparar com várias designações de gripes! Mas também deve ter reparado que em "LINKS DE OCASIÃO" a designação sempre esteve correcta!
Quanto ao que chama "novos pressupostos linguísticos" refere-se com certeza ao novo acordo ortográfico, do qual eu sou apoiante.
Na escola eu aprendi "contacto", mas o meu avô aprendeu "pharmácia" e não choca ninguém que essa palavra tenha sido emendada... como daqui a uns anos também as alterações que citou não chocarão!
No entanto envio-lhe o "link" para duas abalizadas opiniões publicadas no "Palhetas" em Abril de 2008, uma pelo "sim" e outra pelo "não".
(http://3d-diversosdicasdeco.blogspot.com/search?q=Acordo+ortogr%C3%A1fico)
Eu escolhi a que mais me sugestionou e que me parece a melhor solução para que, no Mundo, só haja uma língua portuguesa e não várias imitações! O anónimo leitor fará também o que muito bem entender.
Postar um comentário